En Tartagal se realizó el primer encuentro del tramo formativo sobre Enseñanza de Lenguas Originarias como Lenguas Segundas. Salta

Loading

La propuesta de formación responde a una realidad sociolingüística compleja. En diversas regiones del país, como el departamento General José de San Martín en Salta, se observa una disminución progresiva en la transmisión de las lenguas indígenas entre generaciones. Niñas y niños indígenas suelen presentar un conocimiento parcial de sus lenguas maternas, lo que plantea el desafío de enseñar estas lenguas desde un enfoque de segunda lengua, distinto al de la alfabetización inicial. La propuesta se basa en el enfoque comunicativo para la enseñanza de lenguas segundas y en el enfoque por tareas para el diseño de actividades en el aula. Estas metodologías consideran el uso de la lengua en contextos reales y promueven el desarrollo equilibrado de las cuatro competencias comunicativas: comprensión oral, producción oral, lectura y escritura.
Asimismo, se parte del principio de que ser hablante de una lengua no implica automáticamente ser docente de esa lengua, ni equivale a alfabetizar. Por ello, se reconoce la necesidad de una formación específica para docentes bilingües, que les permita enseñar desde una didáctica adecuada al contexto intercultural y plurilingüe.
Además, cabe mencionar que esta iniciativa se enmarca en el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (2022–2032), declarado por la UNESCO, y responde al artículo 52 de la Ley Nacional de Educación N.º 26.206, que establece la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) como una modalidad que garantiza el derecho de los pueblos indígenas a una educación que preserve y fortalezca su lengua, cultura, cosmovisión e identidad.
También se alinea con los artículos 58, 59 y 60 de la Ley de Educación de la Provincia de Salta N.º 7546, que sientan las bases para la implementación de la EIB a nivel provincial.
Con esta propuesta, se busca garantizar trayectorias escolares continuas, inclusivas y culturalmente pertinentes, respetando la diversidad lingüística en las aulas, y fortaleciendo el rol de las y los docentes bilingües en el sistema educativo.

Invitamos a seguir el desarrollo de la propuesta mediante la siguiente plataforma: https://www.youtube.com/playlist?list=PLUIFvVrps9Wqw7yhbobdYvhdJKKdPdEQJ

Foto del avatar
Acerca de Educación Intercultural Bilingüe Salta 19 Articles
La modalidad de Educación Intercultural Bilingüe es una de las ocho modalidades del sistema educativo instaurada a partir de la sanción de la Ley de Educación Nacional N° 26.206/06, encuentra su fundamento en la garantía y el respeto por la identidad cultural y lingüística de los pueblos indígenas. Garantiza la educación de los pueblos indígenas en las lenguas nativas y según los conocimientos y prácticas culturales de sus pueblos. ARTICULO 52. — La Educación Intercultural Bilingüe es la modalidad del sistema educativo de los niveles de Educación Inicial, Primaria y Secundaria que garantiza el derecho constitucional de los pueblos indígenas, conforme al artículo 75 inciso 17 de la Constitución Nacional, a recibir una educación que contribuya a preservar y fortalecer sus pautas culturales, su lengua, su cosmovisión e identidad étnica; a desempeñarse activamente en un mundo multicultural y a mejorar su calidad de vida. Asimismo, la Educación Intercultural Bilingüe promueve un diálogo mutuamente enriquecedor de conocimientos y valores entre los pueblos indígenas y poblaciones étnica, lingüística y culturalmente diferentes, y propicia el reconocimiento y el respeto hacia tales diferencias.

Sé el primero en comentar

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada.


*